Курсовая работа. Структура рекламных сообщений фирмы "Виктория".
А) Элементы содержания (девиз и текст, структура, аргументация, имидж).
Девиз: совершите путешествие, о котором Вы мечтали!
Текст:
Внимание!!! Молодые и красивые!!!
Специально для Вас туристическое агентство "Виктория" предлагает
Молодёжный тур на Кипр.
Всего за 600 $ Вы сможете целых 12 дней провести в одном из прекраснейших мест планеты на острове Кипр.
Поехав в молодёжный тур на Кипр, Вы сможете не только прекрасно отдохнуть, позагорать под жарким Кипрским солнышком и искупаться в ласковых тёплых водах Средиземного моря, но и испытать новые ощущения благодаря тому, что вам будет предоставлена возможность покататься на водных лыжах, понырять с аквалангом, попробовать себя в виндсерфинге, парапланеризме и многом, многом другом. Специально для Вас разработаны интереснейшие экскурсии с учётом интересов молодёжи, а также предусмотрены посещения ночных клубов, баров, дискотек и т.п.
Совершите путешествие, о котором с турагентством "Виктория".
Структура: В этом тексте классическая структура: Привлечение внимания (Внимание !!!), обращение (Молодые и красивые !), информация о продукте (о цене, длительности, содержании, особенностях, преимуществах), заключительное пожелание (Девиз) и реквизиты фирмы.
Аргументация: В обращении "Молодые и красивые!" мы обращаемся к нашей целевой аудитории, кроме того, на наш взгляд, это неординарное обращение, которое не привыкли слышать люди, поэтому они не должны пропустить его "мимо ушей" как что-то привычное, это обращение, выражаясь образно, "режет слух", и поэтому привлекает внимание слышащего и заставляет остановить его ход мыслей на этом объявлении и, слушать дальше это объявление, поскольку оно привлекло внимание, осмысляя то, о чём там говорится. Также это обращение может привлечь внимание и потому, что каждому приятно считать себя молодым и красивым, и когда к человеку обращаются как к молодому и красивому, ему интересно, что ему хотят предложить в этой роли.
Далее в тексте идёт информация о туре. Информация о цене и длительности во-первых позволяет нацелено обратиться к целевой аудитории, во-вторых, мы не боимся её здесь указывать потому, что, если бы у нас были ещё какие-то туры по другим ценам и с другой длительностью, то тогда мы теряли бы часть потенциальных клиентов, которые могли бы купить у нас те другие туры. Но у нас стоит цель продвинуть именно молодёжный тур, и поэтому в объявлении мы даём исчерпывающую информацию о нём. Далее в тексте идёт информация о содержании тура с попыткой воздействия на эмоции человека, потому что тур - это такой товар, реклама которого должна быть ни рациональной, ни информационной, а эмоциональной. Это объясняется тем, что когда человек собирается совершить путешествие (не деловое), он собирается отдохнуть, расслабиться, отвлечься от своего постоянного занятия. Всё это достигается на эмоциональном уровне. Т.е. отдых человека тем лучше, чем больше положительных эмоций он испытывает. И поэтому, когда мы хотим положительно эмоционально повлиять на человека, мы должны возбудить в нём такие представления, ассоциации и воспоминания, которые доставляют ему положительные эмоции. Ласковые тёплые воды, жаркое солнце, занятие неординарными видами спорта - всё это, на наш взгляд, должно иметь положительное эмоциональное воздействие на молодёжь.
Девиз также имеет эмоциональное воздействие, потому что он заставляет вспомнить о мечтах, а мечты всегда имеют ярко выраженную эмоциональную окраску, тем более, что это мечты об отдыхе. Также девиз начинается с глагола в повелительном наклонении. За счёт этого рекламного приёма девиз является как бы подталкивающим к принятию решения, к действия, и, может быть, для кого-то он окажется последней каплей для того, чтобы решиться. Кроме того данный девиз позиционирует нашу фирму, как фирму с клиентоориентированной политикой, которая заботиться о потребностях клиента и даже учитывает его мечты.
Имидж: Всем текстом мы попытались сформировать имидж фирмы, как фирмы с клиентоориентированной политикой, которая заботиться о выявлении и удовлетворении потребностей клиентов, а имидж продукта - молодёжного тура - как тура, разработанного с учётом последних молодёжных тенденций моды и престижа.
Б) Художественные элементы.
Стенды на набережной.
Расклеиваемые объявления.
Сценарий видеоролика: Идёт показ красивых мест Кипра, перечисленных видов спорта, гостиниц, пляжей с частотой смены видов примерно 5 секунд и одновременное чтение вышеприведённого текста.
Радио объявление: чтение вышеприведённого текста.
Бегущая строка: Укороченный вышеприведённый текст (только предложение тура без информации о нём и реквизиты фирмы).
Модуль в газету.
Телепередача о Кипре: рассказ об острове, о городах, о гостиницах, о турах, о развлечениях, фестивалях и т.п.
Статья: на основе телепередачи.
Web-site в Internet: размещена информация о фирме, о молодёжном туре, о Кипре (фото и тексты). Также нужно занести информацию о турагентстве "Виктория" во всевозможные жёлтые страницы, бизнес-парки, справочники.